看板爭論之焦點

王小選

9月24日,國家党華裔議員黃徐毓芳通過她的代理人要求我48小時內全部拆除我在Botny選區競選標語牌,否則將把我告上選舉委員會,並有可能追究最高達4萬紐幣的罰款。我拒絕了這一要求,由此引發了爭執。感謝大家對此事的關注。我在此做幾點說明:

1. 我的看板說了什麼? 我的看板內容是:“Vote Kenneth Wang, get Wang + Wong”,是鼓勵選民投票給王小選,這樣可以得到王+黃兩位國會議員。

2. 黃徐毓芳議員Pansy Wong的代理反對的理由是什麼?, 黃議員認為標語牌上的資訊是在鼓勵選民們投票給黃徐毓芳和國家黨-“encourage or persuade voters to vote for the National Party and/or Pansy Wong”。

3. 爭論之焦點:看板鼓勵投票給誰? 爭論的焦點是to vote for whom? 即看板鼓勵投票給誰?

我認為此看板的資訊非常清楚:Vote Kenneth Wang - 把選票投給王小選。

4. 問題之關鍵:一個議員還是兩個國會議員? 此看板的下半句“… get Wang + Wong”是陳述把選票投給王小選可以產生的結果- 能得到王、黃兩位國會議員;用一張候選人選票可以得到兩名國會議員,這是MMP選舉制度給選民帶來的益處。

簡單說,我沒有鼓勵人們為國家党或黃徐毓芳投票。黃議員搞錯了。

感謝大家對我的關心和支援。我將全心全意做好我的競選工作,瞭解和關心Botany選區選民和廣大華人的願望和訴求,這是我此刻要關心的事情。

2008年10月1日

附:選舉財務法65(1),(2)全文:

Requirements for election advertisements that promote parties or candidates

• (1) A promoter must not publish, or cause or permit to be published, an election advertisement that encourages or persuades, or appears to encourage or persuade, voters to vote for a party unless the publication of the advertisement—

   o (a) is authorised in writing by the financial agent of the party; and

   o (b) contains a statement that sets out the name and address of the       promoter of the advertisement.

(2) A promoter must not publish, or cause or permit to be published, an election advertisement that encourages or persuades, or appears to encourage or persuade, voters to vote for a candidate unless the publication of the advertisement—

   o (a) is authorised in writing by the financial agent of that candidate; and

   o (b) contains a statement that sets out the name and address of the       promoter of the advertisement.